The rule from which the comic takes its name |
With events detailed in the prologue, a catastrophic disease destroys the world that we know, and Iceland, as an island nation which closes its borders and defends them aggressively, becomes the most populous country in the known world. Ninety years later, an expedition to explore the dangerous and empty "Silent World" begins, and thus we meet our intrepid adventurers. Unfortunately, their mission is extremely underfunded, and the crew is therefore composed of a ragtag bunch of not-quite-so-professionals.
The mission's backers discuss their hiring options |
There are a lot of things I love about this comic. The characters are all very multi-dimensional and real. The comic manages to have a lot of laughs and enjoyable moments for something set after the end of the world. Most importantly, there are so many cats in this comic.
A lot of world building has gone into this comic, and I like that there are occasional pages of extra information, rather than attempting to awkwardly have characters explain basic facts of their own lives and the world they live in through dialogue. The info pages answer questions readers have about the complex and fully-realized world, without disrupting the story.
Of course, the artwork is fantastic. I would love to own the print version of this some day. The backgrounds are beautiful. The facial features are very expressive, which is important in a comic, and each character's design is distinctive and unique. The use of paneling is innovative--wavy panels help to denote the dreamworld that mages visit, and the artist is not afraid to use creative arrangements of panels. Unfortunately, some of the larger page spreads are not as easily enjoyed online, or may even have to be rearranged for the online posting format (just another reason to buy the print version).
Furthermore, the characters all speak subsets of different languages (Finnish, Swedish, Norwegian, Icelandic, or Danish). This is an example of something that works very well in the medium of sequential art, but would not work at all in other media. The author denotes the language spoken with a little flag in the speech bubble, while the huge majority of the comic is all in English. It illustrates well the language barriers that exist between certain characters, while readers are still able to understand what's going on. Even the animals' onomatopoeia is in the correct languages (the Icelandic sheepdog barks "voff")!
The comic updates on Monday, Tuesday, Thursday, and Friday. You can start reading here!
Lalli recites a Finnish runo to summon the moon |
Part of a short montage that represents a few weeks' travel |
Map of the Known World |